Переглянути всі підручники
<< < 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 > >>

 

45. Прочитайте текст, скажите, что вы узнали о значении падежей. В русском языке каждый падеж имеет ряд значений. Обратите внимание на выделенные в тексте (упр. 144) сло­восочетания. В обоих словосочетаниях существительное употреблено в форме родительного падежа. Но в первом случае оно служит для обозначения принадлежности предмета: диск (ч е г о?)Во втором случае — для обозначения лица, на которое направлено действие: благо­дарил (к о г о?)
Многие значения падежей в русском и украинском язы­ках совпадают. Так, в первом примере значение предмета, на которое направлено действие, в украинском языке тоже передаётся с помощью родительного падежа: диск (ч о г о?). Но для обозначения лица, на которое направлено действие (второй пример), в украинском языке используется форма дательного падежа: дякував (ком у?)
146. Прочитайте словосочетания, переведите их на украинский язык, запишите по образцу. Обратите внимание на то, что и в русском, и в украинском языках существительные в этих словосочетаниях обо­значают предмет, на который направлено действие. Но это значение передано в обоих языках с помощью разных падежных форм. Опре­делите при помощи вопросов, в форме какого падежа употреблены существительные в каждом из языков. Одинаковые ли предлоги исполь­зуются в таких словосочетаниях в русском и украинском языках? Образец. Спешить (к ч е м у?) к реке поспішати (д о ч о г о?) до річки. Подходить к селу, обращаться к паромщику, прибиться к берегу, относиться к судьбе реки, наклониться к воде, прислу­шаться к звукам, сопровождать к переправе. 147. Поработайте в парах. Вспомните и расскажите друг дру­гу, о какой реке вам напомнил текст В. Школьного (упр. 144). Какие события вашей жизни связаны с ней? Какие чувства вызвали воспо­минания о ней? По материалам обсуждения составьте несколько связанных между собой предложений, используя словосочетания из упр. 146 или собственные, но такого же строения и значения. Предложения запи­шите. 148. Из уроков украинского языка вам известно, что имена сущест­вительные изменяются не только в единственном, но и во множественном числе. Существительные во множественном числе могут передавать одно и то же значение и в русском, и в украинском языках. Это значение в одних случаях выражается с помощью одинаковых падежных форм, а в других — разных.

 

Переглянути всі підручники
<< < 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 > >>
Хостинг от uCoz